Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "obliger à faire" in English

English translation for "obliger à faire"

v. compel someone to do, make
Example Sentences:
1.Finally , we would ask the commission not to force us to take this kind of action.
enfin , nous demandons à la commission de ne pas nous obliger à faire ce type d'exercices.
2.I should , however , like to say one more thing - the whole point of europe is that it forces us to make compromises.
je veux dire quand même une chose là-dessus , c'est d'ailleurs tout l'objet de l'europe: nous obliger à faire des compromis.
3.As early as 1998, Gwyneth Paltrow said on Late Show with David Letterman that Weinstein "will coerce you to do a thing or two".
En 1998, Gwyneth Paltrow indique, dans l'émission Late Show with David Letterman, que Weinstein « peut vous obliger à faire un truc ou deux ».
4.The international corporations involved in this trade that profit from the extraction of the raw materials in congo must be monitored and compelled to be transparent.
il faut contrôler les multinationales impliquées dans ce commerce et qui profitent de l'extraction de matières premières au congo , et les obliger à faire preuve de transparence.
5.The current crisis must not , therefore , force us to take backward steps but , on the contrary , must make us move forward towards active policies on female employment.
la crise actuelle ne peut nous obliger à faire un pas en arrière , elle doit , au contraire , nous pousser à aller de l'avant , vers des politiques actives en faveur de l'emploi des femmes.
6.Likewise , vast benefits for citizens should compel us to push for full regulation of cross-border retail payments , and to work towards a single european payments area by 2010.
de même , les nombreux avantages pour les citoyens devraient nous obliger à faire pression pour obtenir une réglementation complète des paiements transfrontaliers de détail et à œuvrer en faveur d’un espace unique de paiement dans l’union européenne d’ici 2010.
7.They would then be prepared for what they will soon have to do out of necessity , namely , truly unite instead of clinging to this facade of economic sovereignty , which is nothing but a dangerous pretence.
ils anticiperaient ainsi ce que la nécessité va bientôt les obliger à faire , s'unir vraiment , au lieu de s'accrocher à des apparences de souveraineté économique qui ne sont que de faux-semblants périlleux.
8.We really must all make up our minds to go ahead with the euro as a project which is valuable and worth supporting for the broad masses of europe , and not seek acceptance by encouraging emotional reactions and nationalist feelings.
nous devrions vraiment tous nous obliger à faire de l'euro un projet intéressant pour le commun des mortels en europe , digne d'être soutenu , et à ne pas considérer l'acceptation dans le sens d'un appel aux sentiments et de l'ouverture aux sentiments nationaux.
9.The ten programme , which has been extended to cover eastern and central europe , must however be seen in the light of the political and economic pressure that the eu has put on the eastern european countries in association with demands for certain investment in infrastructure.
le programme ten , qui a été élargi en vue de couvrir également l'europe centrale et orientale , doit toutefois être apprécié sur la base des pressions politiques et économiques que l'ue a exercées sur les pays de l'europe orientale en vue de les obliger à faire certains investissements dans le domaine des infrastructures.
Similar Words:
"obligeamment" English translation, "obligeance" English translation, "obligeant" English translation, "obliger" English translation, "obliger qqn à tenir sa promesse" English translation, "obliger à travailler" English translation, "obligé" English translation, "oblin (mazovie)" English translation, "oblin-grądki" English translation